Montag, 14. November 2016

Babylock Desire 3

I've noticed, I have many foreign readers. I will try to post my articles in english too. My english is not the best, so please excuse any mistakes :)

Die liebe MindLess hat mich gebeten, meine vorläufigen Erfahrungen mit der Babylock Desire 3 mitzuteilen. Und daher dachte ich, ich verfasse ein paar Zeilen und zähle die Vor- und Nachteile der Maschine auf.
~~~
The lovely Mindless asked me to share my experiences with the Babylock Desire. 3 And so I thought, I write a few lines about my experiences with the machine so far.



Warum habe ich mich für diese Maschine entschieden, trotz des stolzen Preises?

Vordergründig wegen der automatischen Einfädelfunktion und der automatischen Fadenspannung. Wenn ich nähen möchte, dann will ich sofort loslegen und nicht den halben Tag damit verbringen, die Maschine einzustellen. Ich bin ein gebranntes Kind, hatte davor eine Maschine vom Diskonter und ständig Probleme mit der Fadenspannung. Irgendwann habe ich die Geduld damit verloren und die Maschine kaum noch benutzt.

Warum eine Overlock/Coverlock - Kombimaschine.
Einfach wegen dem Platz, man hat nur eine Maschine herumstehen (Außerdem wäre z.B.: eine zweite Babylock noch um einiges teurer gekommen).
~~~
Why I choose this machine, despite the pretty high price?

Mainly because of the automatic threading function and the automatic thread tension. When I want to sew, then I want to get started right away and not spend half of the day trying to adjust the machine. I am a burnt child, before I had a machine from a discount-store and constant problems with the thread tension. I lost patience with it and it ended, that I barely used the machine.

Why a Serger / Overlock - combination Machine?

Simply because of the lack of space in my apartment, you just have one machine (and to buy a second Babylock would be more expensive).


Vorteile: / Advantages:

+ Overlock 3 - 5 Fäden / Coverfunktion schmal und breit / Kettenstich // Serger 3-5 threads / Cover function narrow and wide / chain stitch
+ automatische Fadenspannung /Automatic thread tension
+ automatische Einfädelfunktion /Automatic threading function
+ wunderschönes, gleichmäßiges Stichbild / Beautiful, even seams
+ man hat nur eine Maschine herumstehen / All in one machine
+ Umbau geht relativ schnell von Hand / Switching between the settings is fast
+ schwer, daher stabil / Heavy, therefore stable
+ näht anstandslos alles was man ihr vorsetzt / Sews everything you put through the machine

~~~

Nachteile: / Disadvantages:

- Preis / Price
- keine Extrafüßchen dabei / No extra feets included
- hat etwas Probleme bei dickeren Stellen / Has some issues with thicker parts
- Füßchen geht nicht weit hoch (könnte ein Problem für Leute sein, die auch mal dickere Vließteile etc. mit der Overlock nähen wollen). / Feet does not lift high (could be a problem for people, who want to sew something thicker (like Fleece-fabric)
- nicht geeignet für Leute, die z.b. Ziernähte etc. machen wollen, da sie ständig die Maschine umbauen müssten. / Not suitable for people who, for example, want to make decorative stitching etc., since they constantly have to switch the settings of the machine.
- etwas lauter / a bit louder

Aber alles in allem wiegen aber die Vorteile die Nachteile der Maschine deutlich auf.

Ein paar Problemchen habe ich noch mit der Maschine (das Problem sitzt ja meistens vor der Maschine ^^), aber einiges habe ich inzwischen schon in den Griff bekommen (hilfreich ist auch, die Anleitung genau zu lesen :P)

z.B.: das Problem bei dickeren Übergängen (z.B.: bei Nahtkreuzungen verschiebt sich gern der Stoff), in einem Nähforum bin ich auf den Tipp gestoßen, bei dickeren Stellen eine Karte zu Hilfe zu nehmen (Kreditkarte, etc.).
~~~
But the advantages outweigh the disadvantages of the machine clearly.
I still have a few problems with the machine (the problem mostly sits in front of the machine ^^), but I get along (it's helpful to read the instructions :P)

For example: The problem with thicker parts (seam joints, etc. the fabric tends to move). In a sewing forum, I came across the tip, to sew thicker parts with help of a cars (old credit-card, etc.)

Und siehe da, es funktioniert:
~~~
That's, how it works:


Man sollte nur darauf achten, natürlich nicht zu nah ans Messer oder die Nadeln zu kommen ;)
~~~
Just be careful, not to sew over the card.


Umbau:

Der Umbau geht nach mehrmaligen Versuchen schon recht schnell von Hand. Ich habe die Zeit mal mitgestoppt.


Für den Umbau von der Overlock- auf Coverfunktion habe ich 7 Minuten gebraucht (mit Nachlesen in der Anleitung)
Für den Umbau von Coverlock- auf Overlockfunktion habe ich 5 Minuten gebraucht (ohne Nachlesen). Ich denke, sobald man das Umbauen noch mehr verinnerlicht hat, wird es noch schneller gehen.

Bis jetzt habe ich die Cover- und Overlockfunktion, sowie Kettenstich getestet. Der Kettenstich ist sehr praktisch, wenn man eine feine Naht, die aber elastisch sein soll, braucht. 
Die Rollsaumfunktion habe ich bis jetzt noch nicht ausprobiert.

Demnächst werde ich mir noch das Klarsichtfüßchen gönnen. Einfach um den Abschluss bei der Covernaht besser zu treffen.

Für den Preis der Maschine hätte man ruhig ein paar Extrafüßchen dazugeben können. Was mich auch stört ist, dass auch kein Abfallbehälter dabei ist. Es gibt einen Behälter zu kaufen, dieser ist mir aber nicht sympatisch. Ich habe daher mit einem Plastikdeckel einen Abfallbehälter improvisiert.
~~~
Changing settings:
The changing of the settings works rather quickly after a few attempts. I stopped the time.
For the rebuild from Serger to Cover it took ~ 7 minutes (with reading the manual). For Cover to Overlock, it took me 5 minutes (without reading). I think omce one has internalized the changing of the settings it will work even faster.
So far, I've tested the Cover-, Overlock and Chain stitch. The Chain stitch is ver handy, if you need a fine, but elastic seam. 
The rolled hem works, but I don't needed it for a project until now.
Soon, I want to reward myself with the clear plastic feet. I hope it will be easier to finish a Coverseam.

For the price of the machine, they should have included a few extra feet. What also bothers me, there is no waste-container. You can buy a waste-container, but I don't like it. I've improvised a waste-container with a plastic lid:


Mein improvisierter Abfallbehälter (und hier sieht man auch das Tischchen nach dem Umbau zur Coverfunktion).
~~~
My improvised waste-container (and here you can see, how it looks after changing to Cover)

Bei der Beratung wurde mir zwar empfohlen zum Covern ein hochwertiges Garn zu verwenden, aber ich habe es trotzdem mit dem günstigen Garn versucht. Die Maschine hatte keine Probleme mit dem günstigen Garn.
~~~
The consultation at the shop adviced me to use high end yarn for coverseams, but I used my usual cheaper yarn and I had no troubles with it.


Apropos Beratung: Ich würde jedem empfehlen sich ausführlich beraten zu lassen und die Maschine beim Händler zu testen, bevor man sich entscheidet.
~~~
I would highly recommend to go to a retailer, to get a consultation and to test the machine before buying it!

Here are two Shirts I made with help of the Babylock:

Love, AvA

1 Kommentar:

  1. Danke für die sehr ausführliche Bewertung! Vielleicht wird meine nächste Ovi ja dann eine Babyliss. Ich muss mir dieses Lufteinfädeln mal ansehen... Meine jetzige macht den schlimmsten Schritt - der zweite Unterfaden - Ja auch alleine. Und die kostete halt die Hälfte einer Baby. Aber wenn ihr alle so begeistert seid? Kelaino schwört ja auch darauf und Nachtkatze ist ganz begeistert...

    AntwortenLöschen